• 小羽和阿木     每天学点中医英语~~~Day13

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    The Shang Han Za Bing Lun (Treatise on Febrile Diseases and Miscellaneous Illnesses)collated by Zhang Zhongjing in the Eastern Han Dynasty (25-220)advanced the principles and methods to treat febrile diseases due to exogenous factors (including pestilences).
    (看译文前,先思考一下)

    21'

    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
    \(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~



    官方译文:
    东汉时期,张仲景的《伤寒杂病论》,提出了外感热病(包括温疫等传染病)的诊治原则和方法
    本段的生词有些多,让我们耐着性子一起来看看吧!
    1. treatise['tritɪs]n. 论述;论文;专著
    2.febrile['fiːbraɪl]adj. 发热的;[医] 热病的;发烧的
    3.miscellaneous[,mɪsə'leɪnɪəs]adj. 混杂的,各种各样的;多方面的,多才多艺的;杂的
    4.collate[kə'leɪt]vt. 核对,校对;校勘
    5.exogenous[ɪk'sɒdʒɪnəs]adj. 外生的;外因的;外成的
    6.pestilence['pestɪl(ə)ns]n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物

    25'

    上期我们讲的是《黄帝内经》,一起回顾一下吧!

    本人其他的配音作品:欢迎批评指正!O(∩_∩)O

    1970-01-01   0赞       0踩       18浏览 评论(0)
小羽和阿木
女一号lv47

31294/32448

粉丝 188关注 106