-
小羽和阿木 每天学点中医英语~~~Day13
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
The Shang Han Za Bing Lun (Treatise on Febrile Diseases and Miscellaneous Illnesses)collated by Zhang Zhongjing in the Eastern Han Dynasty (25-220)advanced the principles and methods to treat febrile diseases due to exogenous factors (including pestilences).
(看译文前,先思考一下)
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
官方译文:
东汉时期,张仲景的《伤寒杂病论》,提出了外感热病(包括温疫等传染病)的诊治原则和方法
本段的生词有些多,让我们耐着性子一起来看看吧!
1. treatise['tritɪs]n. 论述;论文;专著
2.febrile['fiːbraɪl]adj. 发热的;[医] 热病的;发烧的
3.miscellaneous[,mɪsə'leɪnɪəs]adj. 混杂的,各种各样的;多方面的,多才多艺的;杂的
4.collate[kə'leɪt]vt. 核对,校对;校勘
5.exogenous[ɪk'sɒdʒɪnəs]adj. 外生的;外因的;外成的
6.pestilence['pestɪl(ə)ns]n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物上期我们讲的是《黄帝内经》,一起回顾一下吧!
本人其他的配音作品:欢迎批评指正!O(∩_∩)O