-
小羽和阿木 每天学点中医英语~~~Day9
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
In the Western Zhou Dynasty (1046-771BC), doctors began to be classified into four categories——dietician, physician, doctor of decoctions and veterinarian.(but the doctor of decoctions I think it should be the surgeon)
(自行翻译一下)
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~\(^o^)/~
官方译文:
进入西周时期(前1046-前771),开始有了食医、疾医、疡医、兽医的分工。
(本人觉得此处中英文对应有些问题,疡医,应该是外科医生的意思,而英文的译文是doctor of decoctions,翻译过来就成了“汤医”。本人认为应该改为“surgeon”更好。此处保留意见)
1.Western Zhou Dynasty 西周
2.category['kætɪg(ə)rɪ]n. 种类,分类;[数] 范畴
3.dietician[daɪə'tɪʃ(ə)n]n.营养学家;饮食学家
4.physician[fɪ'zɪʃ(ə)n]n. [医] 医师;内科医师
5.veterinarian[,vet(ə)rɪ'neərɪən]n. [兽医] 兽医
上期回顾