- 
	  Sally-Li 双语美文 ▏英文版《见与不见》 - Just for Fun 
- 片段讲解秀 
- from:《未知》 
   SEE ME OR NOT 见或不见 
 IT DOESN'T MATTER IF YOU SEE ME OR NOT,
 I'M STANDING RIGHT THERE,
 WITH NO EMOTION.
 
 你见,
 或者不见我,
 我就在那里,
 不悲不喜;  
 IT DOESN'T MATTER IF YOU MISS ME OR NOT,
 THE FEELING IS RIGHT THERE,
 AND IT IS NOT GOING ANYWHERE.
 你念,或者不念我,
 情就在那里,
 不来不去;
 
   IT DOESN'T MATTER IF YOU LOVE ME OR NOT, 
 LOVE IS RIGHT THERE,
 AND IT IS NOT GOING TO CHANGE.
 
 你爱,或者不爱我,
 爱就在那里,
 不增不减;
 
 
   IT DOESN'T MATTER IF YOU ARE WITH ME OR NOT, 
 MY HAND IS IN YOUR HAND,
 AND I'M NOT GOING TO LET GO.
 你跟,或者不跟我,
 我的手就在你手里,
 不舍不弃;
 
   LET ME EMBRACE YOU, 
 OR
 LET ME LIVE IN YOUR HEART TO ETERNITY.
 SILENCE.
 LOVE.
 CALMNESS.
 JOY.
 
 
 来我的怀里,
 或者,
 让我住进你的心里
 默然 相爱
 寂静 欢喜
 
 
 
 (文原:仓央嘉措 改/扎西拉姆·多多)译(TR. BY ALVIS)


 
					 
			


