• 蓝盾伯爵     美妙的暮光之城Flightless Bird, American Mouth-Iron & Wine

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    Flightless Bird, American Mouth-Iron & Wine

    267'

    Iron & Wine其实是Samuel Beam一个人的乐队,他是美国的田园诗人,也是独立民谣唱作音乐人。这首《Flightless Bird,American Mouth》是一首忧伤的“美国梦”的挽歌,出自专辑《The Shepherd‘s Dog》,但令这首歌声名鹊起,重焕生机的却是电影《暮光之城》(Twilight),歌曲被用在了影片结尾舞会一幕,Bella & Edward 踏着这温柔的乐曲,相拥轻舞。

    歌声响起的那一刻,给人一种心被融化的感觉,惆怅的唏嘘和冉冉的希望并存,仿佛跟着旋律坐上了过山车,孤独起伏弥漫开来,想忘记生活里一切的不愉快,忘记曾经的伤口和未来的迷茫,忘记身处烦扰的现世。

    有的时候,人生可以有迷茫,可以有失望,可以有悲伤,只是再加一点点的坚持,总会走过某个路口。这个就是淡淡的持久,自会走得更远——或快或慢的,都是向前。世间的自由与梦想总是在路上折翼,理想与现实在生命中纠结,或单调或困乏,我们只能蹒跚前进,无法回头。



    I was a quick wet boy
    我是一个穷小子
    Diving too deep for coins
    为了生活苦苦的追寻
    All of your street light eyes
    城市冰冷的物质眼神
    Wide on my plastic toys
    肆无忌惮打量我的天真
    And when the cops closed the fair
    当世界再无公平二字

    I cut my long baby hair
    我痛心斩断我的幼稚
    Stole me a dog-eared map
    唯一的路途也已迷失
    And called for you everywhere
    到处呼唤你的名字

    Have I found you?
    我是否找到了你?
    Flightless bird, jealous, weeping
    折翼之鸟 妒忌 振翅
    Or lost you?
    还是失去了你?
    American mouth
    自由的宣言
    Big pill looming
    疯狂的掠夺隐约出现

    Now I'm a fat house cat
    如今我成为一只变胖了的家猫
    Nursing my sore blunt tongue
    自顾舔着那肿痛而味觉迟钝的舌头
    Watching the warm poison rats
    眼看着快被毒死的老鼠
    Curl through the wide fence cracks
    卷缩着穿过宽栅栏的缝隙
    Pissing on magazine photos
    在杂志的照片上撒野
    Those fishing lures thrown in the cold and clean
    将那些鱼饵扔进冰冷而纯净的
    Blood of Christ mountain stream
    基督山涧的圣洁里


    Have I found you?
    寻你千百度,可有果?
    Flightless bird, grounded bleeding
    那些折翼的鸟儿,坠地,血流
    Or lost you?
    或已永失吾之所爱?
    American mouth
    自由的宣言
    Big pill, stuck going down
    愿掠夺伤痛,不再延续...

    1970-01-01   36赞       1踩       1768浏览 评论(6)
蓝盾伯爵
男 中级配角lv26

8784/9207

粉丝 570关注 1390