-
译心译意译味 龙船调英文版
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
龙船调英文版
Dragon Boat Song
土家民歌 / 覃军 译配
正月里是新年哪 咿呦喂
Spring sends away the old year brings in the new
妹娃我去拜年哪 呵喂
I am going for visits on th’ road
金哪银儿索 银哪银儿索
I see early birds do you see th’ early birds?
那阳鹊叫啊是 捎着莺鸽啊 捎着莺阿鸽
They are singing that what a pretty girl. Any one knows her?
白:妹娃要过河 是那个来推我吗
A river lies here how can I get there?
答:我来推你吗
I’ll ferry you there.
捎公你把舵搬哪妹娃子我上了船
You hold the rudder so tight I look up into your eyes
啊喂噎唑 啊喂噎唑 将阿妹推过河呦 呵喂
Ten miles to go one mile to go. The river kisses the boat in soul.
二月里是春分哪 咿呦喂
Spring rings out the old year rings in the new
妹娃子去探亲哪 呵喂
I am going for visits on th’ road
金哪银儿索 银哪银儿索
I see early birds do you see th’ early birds?
那阳鹊叫啊是 捎着莺鸽啊 捎着莺阿鸽
They are singing that what a pretty girl. Any one knows her?
白:妹娃要过河 是那个来推我吗
A river lies here how can I get there?
答:还不是我来推你吗
I’ll ferry you there.
捎公你把舵搬哪 妹娃子我上了船
You hold the rudder so tight I look up into your eyes
啊喂噎唑 啊喂噎唑 将阿妹推过河呦 呵喂
Ten miles to go one mile to go. The river kisses the boat in soul.
QQ:115426547