• 阿刁♞     致青春[法语版]

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    147'

    (弗雷德乐队)


    Petite cachette remplie de soleil
    小小的藏身处满是阳光

    Baguettes, tambours, et parfums de cannelle
    鼓槌,鼓和肉桂的香气

    Leina, le ventre au vent, s’enchante et sans peine
    蕾娜,裸着小腹,开心而轻松

    Reve de lavande pendant son sommeil
    在睡梦中看到薰衣草

    Du vert de l’Eure a l’air du temps,robe de dentelle
    厄尔(法国的一个省份)的绿色如同流逝的时间,裙上的蕾丝

    Decouvre a chaque chemin, chaque pas,des merveilles
    探索每条小路,每一步都如此美好

    Et quand le mauve se dresse au ciel de toutes ses centaines,
    当淡紫色染上天际

    Un sentiment de bravoure, soudain, s’empare d’elle

    勇气就会突然占据了她的身心
    Vole, Leina, ou chante

    飞吧,蕾娜, 或者歌唱
    Mais fais le bon choix

    但是要做好选择
    Tant que, leurs charmes,

    那么它们的魅力
    T’emmenent au paradis

    会把你带上天堂
    Devant ses voisines les abeilles, Leina coupe sans pareil



    在她的邻居,蜜蜂面前
    Les brindilles violettes elle prefere, les secher en l’air

    她割下最喜欢的紫色细枝,将它们在空气中晒干
    Devant ses voisines les abeilles, Leina les yeux grand ouverts

    在她的邻居,蜜蜂面前
    Les brindilles violettes elle prefere, Les avoir chez elle

    她眼睛瞪得大大的,把她最喜欢的紫色细枝带回家
    Vole, Leina, ou chante

    飞吧,蕾娜,或者歌唱
    Mais fais le bon choix

    但是要做好选择
    Tant que, leurs charmes,

    如此它们的魅力
    T’emmenent au paradis

    会把你带上天堂

    [中文版]

    1970-01-01   4赞       0踩       314浏览 评论(10)
阿刁♞
女 提名影后lv52

38597/39273

粉丝 642关注 320