• 爱做梦的橘子     美文诵读 05一一伊萨卡岛

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《当我开始爱自己》

    当你启程前往伊萨卡岛,
    愿你的道路漫长,
    充满奇迹,充满发现。
    —— Constantine Cavafy

    124'

    152'

    Ithaca①
    ——by Constantine P. Cavafy

    As you set out for Ithaca

    hope your road is a long one,

    full of adventure, full of discovery

    Laistrygonians ②, Cyclops, angry Poseidon—don’t be afraid of them

    you'll never find things like that on your way

    as long as you keep your thoughts raised high,

    as long as a rare excitement stirs your spirit and your body.

    Laistrygonians, Cyclops, wild Poseidon-you won't encounter them

    unless you bring them along inside your soul,

    unless your soul sets them up in front of you.

    Hope your road is a long one.

    May there be many summer mornings

    when, with what pleasure, what joy

    you enter harbors you're seeing for the first time;

    may you stop at Phoenician ③ trading stations

    to buy fine things,

    mother of pearl and coral, amber and ebony,

    sensual perfume of every kind—

    as many sensual perfumes as you can;

    and may you visit many Egyptian cities

    to learn and go on learning from their scholars.

    Keep Ithaka always in your mind.

    Arriving there is what you're destined for.

    But don't hurry the journey at all.

    Better if it lasts for years,

    so you're old by the time you reach the island

    wealthy with all you've gained on the way,

    not expecting Ithaca to make you rich.

    Ithaca gave you the marvelous journey.

    Without her you wouldn't have set out.
    She has nothing left to give you now.

    And if you find her poor, Ithaca won't have fooled you.

    Wise as you will have become, so full of experience,

    you'll have understood by then what these Ithacas mean.

    注:
    ①伊萨卡岛,希腊西部的爱奥尼亚群岛的一个岛屿,传说为希腊神话中英雄奥德修斯的家。
    ②奥德修斯在回家旅程中所遭遇的野蛮的食人族。
    ③叙利亚古国,濒临地中海。

    伊萨卡岛
    文 | 卡瓦菲斯

    当你启程前往伊萨卡

    但愿你的道路漫长,

    充满奇迹,充满发现。

    莱斯特律戈涅斯巨人,独眼巨人,

    愤怒的波塞冬海神——不要怕他们:

    你将不会在途中碰到诸如此类的怪物,

    只要你高扬你的思想,

    只要有一种特殊的感觉,

    接触你的精神和肉体。

    莱斯特律戈涅斯巨人,独眼巨人,

    野蛮的波塞冬海神——你将不会跟他们遭遇

    除非你将他们一直带进你的灵魂,

    除非你的灵魂将他们树立在你的面前。   

    但愿你的道路漫长。

    但愿那里有很多夏天的早晨,

    当你无比快乐和兴奋地

    进入你第一次见到的海港:

    但愿你在腓尼基人的贸易市场停步

    购买精美的物件,

    珍珠母和珊瑚,琥珀和黑檀,

    各式各样销魂的香水

    ——你要多销魂就有多销魂:   


    愿你走访众多埃及城市

    向那些有识之士讨教并继续讨教。

    让伊萨卡常在你心中,

    抵达那里是你此行的目的。

    但路上不要过于匆促,

    最好多延长几年,

    那时当你上得了岛你也就老了,

    一路所得已经教你富甲四方,

    用不着伊萨卡来让你财源滚滚。

    用伊萨卡赋予你如此神奇的旅行,

    没有它你可不会启程前来。

    现在它再也没有什么可以给你的了。

    而如果你发现它原来是这么穷,

    那可不是伊萨卡想愚弄你。

    既然那时你已经变得很聪慧,

    并且见多识广,

    你也就不会不明白,

    这些伊萨卡意味着什么。

    【补充阅读】

    卡瓦菲斯 (C.P.Cavafy,1863—1933)是希腊最重要的现代诗人,也是20世纪最伟大的诗人之一。生于埃及亚历山大,少年时代曾在英国待过七年,后来除若干次出国旅行和治病外,他都生活在亚历山大。他是一个同性恋诗人,但是他在表现此类题材时,尤其显得高贵雅致。他尤其沉迷于古希腊,其诗风简约,集客观性、戏剧性和教谕性于一身,别具一格。奥登、蒙塔莱、塞弗里斯、埃利蒂斯、米沃什和布罗茨基等众多现代诗人,都对他推崇备至。

    卡瓦菲斯的诗可以分为两类:当代的和历史的。前者表现诗人的生活,反而类似于虚构;后者很多是虚构的,却显得真实可信,卡瓦菲斯像是一位时空漫游者,在历史和现实的缝隙间虚构出自足的家园。他的诗歌因为风格简约,朴素自然,因而显得异常高贵,这源于诗人对各种环境和不同历史时期的人物的心智和灵魂的深刻透视。

    1970-01-01   57赞       0踩       4044浏览 评论(61)
爱做梦的橘子
魔仙lv73

87716/1000000000

粉丝 10059关注 214