-
Jocenice’ 【慢行处】读诗 | 自我,生命。沃尔特·惠特曼
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
视频封面不知道为什么改不了力🥲
我回头再试试
封面@谢衍 (为什么不能艾特!
原文
O Me! O Life!
Walt Whitman
O me! O life! of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless, of cities fill’d with the foolish,
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew’d,
Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,
Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,
The question, O me! so sad, recurring—What good amid these, O me, O life?
Answer.
That you are here—that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.
啊,我!啊,人生!》
(沃尔特·惠特曼诗节选)
啊,我!啊,人生!
关于这些无休止的诘问,
关于充斥着愚昧的城池,
关于永远重蹈覆辙的自己——
在善与恶之间,
在浮华与欲望的泥沼里,
在面目全非的人群中;
关于空虚的岁月,关于***我的枷锁,
关于众生皆苦的世相——
啊,我!啊,人生!
*答案啊,正在风中飘扬:
因为生命存在——
因为诗歌,因为未熄灭的曙光,
因为每个瞬间都可能诞生新的传奇。
你,就在这里——
让腐朽的让开,
让被困住的挣脱,
你当如野火,
烧穿这沉默的黑夜。
参考朗读&翻译来自:Shane Morris
ps. -7.19-本尼迪克特49岁生日快乐🎂
喜欢本尼好多年了一定要越来越好啊🥺😗
一个潦草的生贺 虽然我半月前就开始配神夏的段子,但是最近急性肠胃炎折磨的我要死要活😪,这个事情就被搁置了。还好这两天回复了一些,等我再养养我就来配音(哭哭
产品分割线一一
搬运系列
读诗系列