• Schusterap     Beautiful-----EMIN彐M

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    《Beautiful》是美国说唱歌手埃米纳姆演唱的歌曲,由埃米纳姆、易斯·莱斯托、杰夫·贝斯、唐·布莱克和安迪·希尔填词谱曲,收录在埃米纳姆第六张录音室专辑《Relapse》中,于2009年8月11日通过Aftermath娱乐、新视镜唱片、Shady唱片发布。
    2010年1月31日,歌曲被第52届格莱美奖“最佳说唱表演”奖项提名。 2010年6月20日,歌曲被加拿大玛弗音乐录影带奖提名“年度国际视频(艺人)”奖项。【百度百科】

    埃米纳姆想用此歌来告诉人们他戒毒的故事。2005年8月,埃米纳姆自爆患有睡眠性药物依赖综合症。他不想就此毁了自己的一生,于是努力戒毒。埃米纳姆在接受《Vibe》杂志采访时表示,他在康复中心的床边写出了第一段主歌,由于受到毒瘾的影响,埃米纳姆不能专注地完成它。康复以后,埃米纳姆才将歌曲完善。而歌曲的录制是在他戒毒初期神志不清的时候完成的。埃米纳姆认为这是首歌曲标志着他不再会进入戒毒所,但它会给自己带来不好的回忆。
    歌曲的开头与结尾部分截取至皇后乐队与保罗·罗杰斯的歌曲《Reaching Out》。

    Lately I've been hard to reach
    最近我变得无法让人无法接近
    I've been too long on my own
    我已经一个人太久了
    Everybody has a private world
    每个人都有属于自己的天空
    Where they can be alone
    好能让自己能静下来想想
    Are you calling me
    你打电话找我么?
    are you trying to get through
    想和我说说话么?
    Are you reaching out for me
    你想了解我么?
    and I'm reaching out for you
    我也想了解了解你
    I'm just so fu-ckin' depressed
    我就是感到很压抑
    I just can seem to get out this slump
    似乎就是无法从萧条中逃出去
    If I could just get over this hump
    除非我能把这座山头给翻过去
    But I need something to pull me out this dump
    我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
    I took my bruises, took my lumps
    身上带着淤青和肿块
    Fell down and I got right back up
    摔倒了也立刻爬起来
    But I need that spark to get psyched back up
    但我需要那种快感来使我的精神振作
    And the right thing for me to pick that mic back up
    这样才能回到麦克风前
    I don't know how I pry away
    不知道怎么做到
    And I ended up in this position I'm in
    告别这种状态
    I starting to feel distant again 我再次开始感到冷漠
    So I decided just to pick this pen up
    所以我便拿起笔来开火
    Up and tried to make an attempt to vent
    并尝试去发泄
    But I just can't admit
    但我真的无法承认
    Or come to grips, with the fact that
    一个事实
    I may be done with rap
    就是我可能会和饶舌一同去死
    I need a new outlet
    我需要一个新的出口
    I know some shits so hard to swallow
    并且我知道有些事情无法忍气吞声
    But I just can't sit back and wallow
    但我会退后一步
    In my own sorrow
    在我的伤感中颠簸
    But I know one fact
    但我知道一个事实
    I'll be one tough act to follow
    跟随我的脚步可不是一件轻松的事
    One tough act to follow
    不轻松
    Copy
    再说一遍
    One tough act to follow
    不轻松
    Here today, gone tomorrow
    今日毕,明日始
    But you have to walk a thousand miles
    漫漫长路即将开始
    In my shoes, just to see
    穿我的鞋,去发现
    What it's like, to be me
    成为我是什么感觉
    I'll be you, let's trade shoes
    交换灵魂,我是你
    Just to see what I'd be like to
    看看我究竟能不能
    Feel your pain, you feel mine
    我感受你的痛,你感受我的痛
    Go inside each other's mind
    深入彼此的灵魂中
    Just to see what we find
    试试看会有什么新发现
    Looking shit through each others eyes
    透过对方的眼看看彼此的世界
    But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    但别让任何人说你不够美
    They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
    让他们都去死你只需问心无愧
    Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    但别让任何人说你不够美
    They can all get fu-cked. Just stay true to you
    让他们都去死你只需问心无愧
    I think I'm starting to lose my sense of humor
    我觉得我的幽默感已经开始离我远去
    Everything is so tense and gloom
    所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
    I almost feel like I gotta check the temperature in the room
    刚踏入房间就觉得气氛不对
    Just as soon as I walk in
    (我一进来)
    It's like all eyes on me
    好像所有人都在盯着我看
    So I try to avoid any eye contact
    所以我尽量避免眼神交流
    Cause if I do that then it opens a door to conversation
    如果这么做的话就打开了话匣子
    Like I want that...
    好像我希望似的
    I'm not looking for extra attention
    我不是想吸引多余目光
    I just want to be just like you
    我只想像你一样
    Blend in with the rest of the room
    和其他人关系融洽
    Maybe just point me to the closest restroom

    而他们只是告诉我最近的休息室在哪
    I don't need fucking man servin'
    我不需要谁他妈的来讨好我
    Tryin to follow me around, and wipe my ass
    做我的跟屁虫拍我马屁
    Laugh at every single joke I crack
    给我讲的每个笑话捧场
    And half of them ain't even funny like that
    事实上它们之中有一半根本没那么好笑
    "Ahh Marshall, you're so funny man,you should be a comedian, god damn"
    哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员
    Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown
    很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
    So why don't you all sit down
    所以说你们为什么不试试静静坐下来
    Listen to the tale I'm about to tell
    听我将要诉说的故事
    Hell, we don't have to trade our shoes
    妈的,我们不用站在对方的立场上
    And you don't have to walk no thousand miles
    而你也不会知道我的苦涩
    In my shoes, just to see
    What it's like, to be me
    I'll be you, let's trade shoes
    Just to see what I'd be like to
    Feel your pain, you feel mine
    Go inside each other's mind
    Just to see what we find
    Looking shit through each other's eyes
    But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
    Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
    Nobody asked for life to deal us
    没有人会要求生活
    With these bullshit hands with doubt
    给予自己那些狗屁事情
    We have to take these cards ourselves
    我们得自力更生
    And flip them, don't expect no help
    所以别指望会有人来帮你
    Now I could have either just
    现在我可以
    Sat on my ass and pissed and moaned
    坐着无病呻吟
    But take this situation in which I'm placed in
    但身在我的处境
    And get up and get my own
    我全靠自己振作起来
    I was never the type of kid
    我从来不是那种只会等待的孩子
    To wait but I know to unpack his bags
    我会收拾自己的行李
    Never sat on the porch and hoped and prayed
    才不会坐在走廊里祈祷
    For a dad to show up who never did
    那个从没来过的的老爸出现
    I just wanted to fit in
    我只是希望能融入
    Every single place
    我去的每个地方
    Every school I went
    每一所学校
    I dreamed of being that cool kid
    我梦想我能做个酷小孩
    Even if it meant acting stupid
    即使那意味着看起来很傻
    Aunt Edna always told me
    艾德娜阿姨一直告诉我
    Keep making that face till it gets stuck like that
    不要说话直到面部僵化
    Meanwhile I'm just standing there
    然后我就在那里
    Holding my tongue up trying to talk like this
    一言不发地试着“这样”说话
    Till I stuck my tongue on the frozen stop sign poll at 8 years old
    接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语那年我8岁
    I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more
    那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意
    But I already told you my whole life story
    但我已经告诉了你们我生命中全部的故事
    Not just based on my description
    不止是建立在我的文字上
    Cause where you see it from where you're sitting
    因为你站在你的立场上所看到的
    Is probably 110% different
    会110%不一样
    guess we would have to walk a mile
    我想我们应该互换鞋子试试
    In each other's shoes, at least
    走上一英里
    What size you where?
    你鞋码多大?
    I wear tens
    我穿10号
    Let's see if you can fit your feet
    看看你的脚穿我的鞋能不能正好
    In my shoes, just to see
    What it's like, to be me
    I'll be you, let's trade shoes
    Just to see what I'd be like to
    Feel your pain, you feel mine
    Go inside each other's mind
    Just to see what we find
    Looking shit through each other's eyes
    But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
    Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
    They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo
    Lately I've been hard to reach
    I've been too long on my own
    Everyone has a private world
    Where they can be alone... sOoOoo
    Are you calling me, are you trying to get through OoOo
    Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
    Yeah... To my babies. Stay strong
    献给我的宝贝们,要坚强
    Daddy will be home soon
    爸爸就快到家了
    And to the rest of the world
    献给世上其他的人
    God gave you the shoes
    上帝给了你属于你的鞋子
    That fit you, so put em on and wear em
    它适合你,穿上吧
    And be yourself man
    做你自己,兄弟
    be proud of who you are
    为你的本色而自豪
    Even if it sounds corny
    就算这话听着有点老土
    Don't ever let no one tell you
    永远不要让任何人说
    you ain't beautiful
    你不够美
    SOoOoo

    1970-01-01   20赞       1踩       2918浏览 评论(15)
Schusterap
男 资深配角lv36

17687/18204

粉丝 222关注 114