• 韩雪Cecilia     娱乐没有圈S01E17:侃爷霉霉谁在说谎?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    周五晚上好,Cecilia今天给大家带来的话题可是近半年内欧美娱乐圈最大的新闻,如果你还不知道是什么,那就说明你该补课了!

    124'

    For all my Southside niggas that know me best
    I feel like me and Taylor might still have sex
    Why? I made that bitch famous

    这是Kanye West的歌曲《Famous》中一段歌词,把Taylor Swift的歌迷彻底激怒了。
    Kanye侃爷却表示这词我写的时候已经跟霉霉沟通过了,是经过人家同意了的。
    就在大家怀疑的时候,侃爷的老婆社交名媛卡戴珊站出来发布了一系列侃爷和霉霉沟通此事的通话视频,证实了事情的真实性。

    说唱歌手Kanye West和小天后Taylor Swift的恩怨始于2009年VMA颁奖礼,授奖的霉霉被侃爷抢下话筒,声称这个奖该颁给Beyonce!

    14'

    后来侃爷公开向霉霉道歉,并送花给霉霉,霉霉欣然接受还将侃爷送的花拍照上传社交账号,并标记侃爷为BFF(best friend forever)。

    188'

    好啦,今天,我们就这通电话的内容来学点东西才是正经事!

    10'

    Nashville:霉霉出到的地方,是美国乡村音乐的发源地
    south side:是指芝加哥南部,这是侃爷的家
    Nigga是非常有意思的一个词,非裔美国人之间可以互相称nigga,但是任何其他人种都不可以,成龙大哥还在他的电影里用行动告诉了我们乱叫别人nigga的下场。是不是有点像《疯狂动物城》里兔子之间可以说cute,其他动物就不可以?

    6'

    go with:“用”是汉语中很常见的动词,而这个词对应的英文除了“use”以外,还有go with。下次说“我的论文要用这个题目”的时候,记得用go with哟
    tongue-in-cheek:也就是开玩笑的意思。这是个形容词,想象一下自己用舌头顶着脸颊,是不是很像做鬼脸呢?

    4'

    Heads up就是提示、通知的意思,也就是你抬一下头就能看到的东西啦。

    7'

    霉霉: Yeah. I mean, I don't think anybody would listen to that and be like, Oh, that's a real diss. Like, she must be crying about…
    这里的diss就是诋毁和不尊重的意思,普遍认为这个词是disrespect的缩写

    9'

    霉霉: You guys wanna call this a feud, you wanna call this throwing shade.
    我们开头讲到的“恩怨情仇”就是feud啦,跟人起了冲突争端也都可以用这个词。
    下半句还有个词组“throw shade”,可以直接翻译成“抹黑”。

    54'

    看了这么多,对于有些社交恐惧症的我来说,也许,朋友还是老的好:)

    结尾送给大家这首著名的《Famous》,周末愉快!

    195'

    【本期歌单】
    ①Perfect Strangers by Jonas Blue / JP Cooper
    ②Treat You Better by Shawn Mendes
    ③When I Find Love Again by James Blunt

    1970-01-01   494赞       27踩       20907浏览 评论(167)
韩雪Cecilia
提名影后lv50

35848/36465

粉丝 54604关注 3