• 小柠萌儿     妙语识趣??

    • The toast could have been a little darker, though.

    • 你来翻译~

    • from:《和海绵宝宝学口语E9》

    The toast  could be a little darker意思可以烧的更软(焦)一点,因为焦的面包会黑一点嘛,下面两张图对比下

    对比可发现,下面一张的面包黑一点😊
    在英语里面,它有一点和中文不同,他有一些不是直接表达意思,(有点类似成语,只不过成语有典故,而英语里只是个说法)
    如果我问你,How to say古怪的家伙,Then you might say"Strange person"可以这样说,但是我告诉你一个说法叫"queer bird"
    至于为什么,我猜是:queer(古怪)Bird鸟嘛,一般比较怕人,所以叫"queer bird"

    下面柠萌来分享几个带Bird的词,大家猜猜啥意思
    Kill two birds with one stone
    Eat like a bird
    An early bird
    看到Bird,大家都会想到鸟,可是现实是

    好好想想吧!柠萌在此不公布答案了😝😝😝
    这种好玩的词还有好多哦!自己找找吧😘😘😘😘😘
    (可以私信我哦😊)

    1970-01-01   11赞       0踩       97浏览 评论(5)
小柠萌儿
女 中级配角lv25

8566/8580

粉丝 93关注 3